dao găm

Học thuật
Thân thiện
dao găm

Một chiến binh cổ đại cầm dao găm trong tay.

Définition
  1. Nom:
    • Poignard, dague : "dao găm" désigne une arme blanche courte, tranchante et pointue, souvent utilisée pour frapper de près. Elle se caractérise par une lame effilée et une pointe très aiguë.
    • Symbole de traîtrise ou de danger caché : Le mot évoque métaphoriquement une intention malveillante ou une menace dissimulée sous des apparences douces.
Exemples d'utilisation
  • Nom (sens littéral) :

    • Tên trộm cầm dao găm đe dọa nạn nhân. (Le voleur brandissait un poignard pour menacer sa victime.)
    • Chiếc dao găm được cất trong bao da. (Le poignard était rangé dans un étui en cuir.)
  • Nom (sens figuré) :

    • Lời nói ngọt ngào nhưng trong lòng đầy dao găm. (Des paroles douces mais un cœur plein de poignards.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans des expressions proverbiales pour décrire l'hypocrisie, contrastant une apparence gentille avec une nature dangereuse.
Variantes et mots apparentés
  • Dao (nom) : couteau. Terme générique.
  • Đoản đao (nom) : sabre court. Une autre arme blanche courte.
Synonymes
  • Poignard : arme courte à lame pointue.
  • Dague : synonyme très proche de poignard.
  • Poniard : terme littéraire pour une petite dague.
Expressions idiomatiques
  • Miệng nam mô, bụng một bồ dao găm : Une bouche qui prie (dit "nam mô") mais un ventre plein de poignards. Signifie "bouche de miel, cœur de fiel" ou "le diable chante la grand-messe". Décrit une personne hypocrite et malfaisante.
    • Không nên tin hắn, miệng nam mô bụng một bồ dao găm đấy. (Il ne faut pas le croire, c'est le diable chantant la grand-messe.)
dao găm

Một chiến binh cổ đại cầm dao găm trong tay.

  1. poignard; coterel
    • miệng nam mô bụng một bồ dao găm
      bouche de miel, coeur de fiel; le diable chante la grand-messe